« مرغ باغ ملکوت »
« انرژی تاریک dark energy »
” وَ السَّماءَ بَنَيْناها بِأَيْدٍ وَ إِنَّا لَمُوسِعُونَ “
و آسمان را به قدرت ونيرو بنا كرديم و ما گستراننده ايم . ( ذاریات ، 47 )
از اين آيه به بعد ، به سياق سابق سوره كه مى فرمود :
” وَ فِي الْأَرْضِ آياتٌ لِلْمُوقِنِينَ … “ برگشته .
و كلمه ” أيد “، هم به معناى قدرت مى آيد و هم به معناى نعمت ، ولى اگر به معناى قدرت باشد كلمه ” موسعون ” يك معنا مى دهد و اگر به معناى نعمت باشد معنايى ديگر مى دهد .
بنا بر معناى اول ، آيه چنين مى شود كه :
* ما آسمان را با قدرتى بنا كرديم كه با هيچ مقياسى توصيف و اندازه گيرى نمى شود ، و ما داراى وسعتى در قدرت هستيم ، كه هيچ چيز آن قدرت را مبدل به عجز نمى كند .
* و بنا بر معناى دوم ، آيه چنين مى شود كه : ما آسمان را بنا كرديم ؛ در حالى كه بنا كردنش مقارن با نعمتى بود كه آن نعمت را با هيچ مقياسى نمى توان تقدير كرد ، و ما داراى نعمتى واسع هستيم ، و داراى غنائى مطلق مى باشيم ، و خزانه هاى ما با اعطاء و رزق دادن پايان نمى پذيرد ، و از آسمان ، هر كه را بخواهيم و به هر جور بخواهيم رزق مى دهيم .
احتمال هم دارد كه كلمه ” موسعون “ از اين اصطلاح گرفته شده باشد كه مى گويند :
” فلان اوسع فى النفقة : فلانى در نفقه توسعه داد ” يعنى خيلى خرج كرد ، در نتيجه منظور توسعه دادن به خلقت آسمان خواهد بود .
كه بحثهاى رياضى امروز هم آن را تأييد مى كند .
” وَ الْأَرْضَ فَرَشْناها فَنِعْمَ الْماهِدُونَ “
و زمين را گسترديم و چه نيكو گستراننده اى هستيم. ( ذاریات ، 48 )
كلمه ” فرش “ به معناى گستردن است ، و همچنين كلمه ” مهد “ .
و معناى آيه اين است كه : ما زمين را گسترديم و مسطحش كرديم تا شما بتوانيد روى آن قرار گيريد ، و در آن ساكن شويد ، پس ما چه خوب گسترنده اى هستيم .
البته بايد دانست كه اين مسطح كردن زمين با كروى بودن آن منافات ندارد !
ترجمه تفسیر الميزان ، ج18 ، ص: 573 .